viernes, 31 de diciembre de 2010

Chaotic Eclipse en AMAZON

Hoy está tenido lugar el Salón del Manga de Tokyo y, ya está disponible Hinokakera Chaotic Eclipse (Version FULL) para comprar desde AMAZON.JP
[同人PCソフト]ヒノカケラ Chaotic Eclipse
[Doujin PC Software] Hinokakera Chaotic Eclipse

Portada de Hinokakera Chaotic Eclipse

Iba a comprarlo pero sólo está disponible en Japón, es una pena. Aunque lo que puedo hacer es comprarselo a un amigo japonés y que cuando le llegue a casa me lo mande a España, pero si encuentro una copia de seguridad por la red ya no será necesario.
Estad aguardando el blog, en cuanto se encuentren los links o me llegue el juego será anunciado el botón para descargarlo.

miércoles, 22 de diciembre de 2010

Chaotic Eclipse Hinokakera ver.t 1.00

Ha sido publicada una versión de prueba de Chaotic Eclipse.
En ella están disponibles únicamente los 4 personajes principales.
El cambio respecto a la ver. 4.00-3 no es muy apreciable.
Por favor pruebalo.

2010.12.22 up
DESCARGAR 
DESCARGAR (mirror 2)
2010.12.31 up
(Parche que actualiza la versión FULL, si lo pones en la carpeta de la demo ↑ desbloquearas escenarios y veras todos los personajes, aunque solo podrás usar a los 4 de la demo.)

No he tenido oportunidad de probarlo por mi mismo, pero un amigo me ha comentado que han cambiado a peor la cara de Celes, así como su voz y que ahora no parece la misma personaje... Juzguen ustedes mismos.

domingo, 19 de diciembre de 2010

Nuevo Hinokakera:Chaotic Eclipse

La actualización estuvo parada durante bastante tiempo.
Pero ya hay muestras de la presentación de "ヒノカケラ Chaotic Eclipse" del Salón del Manga de Invierno. Así es como se llamará. (Eclipse Caótico)

Este será el nuevo menú.

A pesar de la larga espera, hemos tenido tiempo de actualizar el sitio web.
Quiero decir, completamente rediseñado.
Además también ha sido publicado un vídeo de la nueva versión Chaotic Eclipse.
Pronto será publicada la versión de prueba.
Las cosas que quería hacer las he logrado al 100%, así que ya no hay mucho más que hacer.
No pienso haceros decir lo mismo de siempre -¡ya está bien!- de que la próxima vez, no lo prometo pero... quiero.
Sobre la siguiente versión, me gustaría hacer uso de parches adicionales.
  • Refinamiento de la música BGM del fondo de los combates.
  • Escenarios adicionales del Story Mode.
Hay otras cosas nuevas, pero no son tan importantes.

Artículo original: http://r-region.sblo.jp/article/42146312.html

La nueva portada.



A continuación dejo el vídeo de presentación la nueva versión subido por mi mismo, (el creador de este blog).





Un amigo me ha preguntado si creo que en esta versión incluirán a Aya Inmortal, y yo le he dicho que no lo sabía, pero acabo de descubrir una cosa en el vídeo. Mirad el minuto 1:50 del vídeo. Sale con colores invertidos, pero al invertirlos nos encontramos que es Aya Immortal. ¿Quiere decir esto que saldrá? No es seguro, pero hay muchas probabilidades, ya que normalmente las actualizaciones añaden personajes pero nunca quitan. Además al final del video pone 「キャラクター12人 + α」, lo que significa 「12 personajes + α」, lo que da a entender que hay mas... Puede ser que sean varios, pero seguramente Aya Inmortal estará nuevamente.

domingo, 7 de noviembre de 2010

2010-11-08: Presentación de la versión 4

Tienda de Cómics 79
Esperamos ser aceptados en el Evento de Cómics de Invierno.

Día 31 de Diciembre(Viernes) 東地区 Mercado del Cómic de la zona este de Tokyo Ma-27b 「Reddish Region」

Esta vez está previsto presentar la nueva versión de Hinokakera.
Actualmente, está en su fase final de desarrollo.

lunes, 25 de octubre de 2010

2010-10-18 de Reddish Fragments

Akaishi, (el creador de Hinokakera) actualiza su blog y ya tengo traducción disponible.
http://r-region.sblo.jp/article/41367522.html


Es terrible, cuanto tiempo sin escribir...
Es que compré un nuevo PC y tuve que pasarme todos los datos del viejo.
Es un Windows7 de 64bits, pero bueno, la mayoria de los perifericos funcionan perfectamente aunque otros no, por eso todavia sigo usando el PC viejo. Sin embargo estoy usando el nuevo para cosas y me sorprende su gran velocidad. En el PC viejo el photoshop y el SONAR (programa de edición de audio) me iban super lentos... Ahora esto es mas comodo.
Ahora estoy creando nuevos ambientes (stages?), espero poder mostrar pronto los frutos.
Tambien trabajo cosas esenciales del Hinokakera en mi  Windows7/64bit y comprobando cosas que en Windows Xp no eran posibles. Por eso uso Windows XP para cosas simples y uso el Windows 7 para trabajos pesados.


Parece que por eso ha estado una temporada sin actualizar y la versión 4 se está retrasando... esperemos que esté para Navidad o para principios del 2011.




domingo, 24 de octubre de 2010

Episodio 0: Las Ruinas (traducción)

Episodio 0: Las Ruinas



En ese lugar no había nada…
Todo era desértico.
El cielo estaba teñido de color escarlata, era un mundo monocromático.
¿Cuánto tiempo permanecí parado allí en medio?

No tenía nada.
Ni nombre.
Ni recuerdos.
Ni corazón.

¿Eso fue el resultado de haberlo perdido todo?
¿O tal vez nunca tuve nada desde el principio?
Eso tampoco lo comprendía…

Vacío…
Todo el cielo era como una cáscara hueca.

Y así, mis manos podían sentirlo.
Ahora mismo, millones de vidas han sido consumidas por la misma muerte.
Esas ruinas siempre estaban y estarían.
Y eso me hizo ser consciente de mi mismo.
Es por eso que me di cuenta de que yo podía estar sólo en este mundo.

Al menos recordaba algo.
Recordaba estas dos manos.
El dolor que deseaba borrar pero que no podía olvidar a causa de la amargura del pecado.
Únicamente estaba seguro de eso.
Sí, nada más que eso, no tenía ninguna otra evidencia.

Entonces caminé y caminé, continuamente.
Los fragmentos rotos serían el resultado de haber caído de mis manos, y entonces…


CONTINUARÁ...




Traducción de "Story"

ヒノカケラ: スペイン語 翻訳~ HINOKAKERA: TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL


Abre el juego y vete a "Story", hasta que no pases este modo con todos los personajes no habrás desbloqueado todos los contenidos ocultos de Hinokakera. Algunos de estos contenidos son escenarios y personajes.
Yo, el creador de este blog, me comprometo a traducir del japonés al español el modo historia de este juego. El lenguaje es bastante poetico y difícil. Va a ser una dura tarea, pero subiré el texto traducido cada vez que termine de traducir un episodio. No seáis impacientes y saborear el significado de cada episodio...




viernes, 22 de octubre de 2010

Descargar Hinokakera 3 (ultima version)

He subido el juego en dos partes a Deposit Files. Tambien puedes descargarlo desde la pestaña de arriba Descargar Hinokakera.


Hinokakera fragment:Eclipse(versión.3.00)

REQUISITOS MINIMOS DEL SISTEMA:
OS: Windows 2000 / XP 
PLATAFORMA: Lucha, peleas. 
CPU: Pentium III/Celeron 600MHz (Recomendado Pentium III 1 GHz) 
HDD: 900 MB 
GPU: Tarjeta compatible con Direct 3D y VRAM 16 MB 
CD-ROM: 4X
AÑO DE LA ACTUALIZACION: 2008
VIDEO OFICIAL DE LA VERSION 3

El juego comprimido pesa 527.95MB y está dividido en dos partes de 300MB y 227.95MB a descompimir con WinRar, por favor:



Portadas de las versiones anteriores:
Versión 2.00

Versión 1.00


Que lo disfruten~ 

martes, 19 de octubre de 2010

Hinokakera a fondo

Hinokakera, algunas veces abreviado "Hikake (ヒカケ)" es un juego de lucha *doujin japonés cuyo título oficial viene escrito en el alfabeto katakana japonés: "ヒノカケラ (Hinokakera)" de la combinacion de tres palabras japonesas"緋 (Hi)", "の (no)"y "欠片 (Kakera)", lo que significa "Los fragmentos de escarlata", aunque el autor ha subtitulado al inglés como: "The fragments of Innocent Sinner", que significa en español: "Los fragmentos del Pecador Inocente."... 


Lee la entrada completa desde la pestaña Información del Juego